Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 21. 12

12
3588
כִּי־
Car
Conj
5186
נָט֣וּ
ils ont essayé de faire venir
Vqp-3cp
5921
עָלֶ֣י·ךָ
toi · sur
Sfxp-2ms · Prep
7451
רָעָ֑ה
du mal
Nc-fs-a


,

/
2803
חָֽשְׁב֥וּ
et ont médité des
Vqp-3cp
4209
מְ֝זִמָּ֗ה
desseins
Nc-fs-a
1077
בַּל־
ne pas
Prtn
3201
יוּכָֽלוּ
qu' ils n' ont pu mettre à exécution
Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
ils
ont5186
essayé5186
de
faire5186
venir5186
du
mal7451
sur5921
toi5921
,
et
ont2803
médité2803
des
desseins4209
qu'
ils
n'3201
ont3201
pu3201
mettre3201
à
exécution3201
.
§

Traduction révisée

Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu’ils n’ont pu mettre à exécution.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale