Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 20. 2

2
6030
יַֽעַנְ·ךָ֣
[que] · réponde
Sfxp-2ms · Vqi-3ms
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
3117
בְּ·י֣וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
6869
צָרָ֑ה
la détresse
Nc-fs-a


!

/
7682
יְ֝שַׂגֶּבְ·ךָ֗
[que] · protège
Sfxp-2ms · Vpi-3ms
8034
שֵׁ֤ם ׀
le nom du
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵ֬י
Dieu de
Nc-mp-c
3290
יַעֲקֹֽב
Jacob
Np

׃
!

Traduction J.N. Darby

Que
l'
Éternel3068
te6030
réponde6030
au
jour3117
de
la
détresse6869
!
Que
le
nom8034
du
Dieu430
de
Jacob3290
te7682
protège7682
!
§

Traduction révisée

Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse ! Que le nom du Dieu de Jacob te protège !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale