Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 16. 2

2
559
אָמַ֣רְתְּ
Tu as dit
Vqp-2fs
3068
לַֽ֭·יהוָה
l' Éternel · à
Np · Prep


:
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
859
אָ֑תָּה
Tu es
Prp-2ms


,

/
2896
ט֝וֹבָתִ֗·י
ma · bonté
Sfxp-1cs · Adja-fs-c
1077
בַּל־
[ne s'élève]
Prtn
5921
עָלֶֽי·ךָ
toi · jusqu' à
Sfxp-2ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
as559
dit559
à
l'
Éternel3068
:
Tu
es859
le
Seigneur 136
,
ma
bonté2896
[
ne
s'
élève
]
pas1077
jusqu'5921
à
toi5921
.
§

Traduction révisée

Tu as dit à l’Éternel : “Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale