3559
תִּכּ֤וֹן
Que vienne
VNi-3fs
8605
תְּפִלָּתִ֣·י
ma · prière
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
7004
קְטֹ֣רֶת
comme l' encens
Nc-fs-a
6440
לְ·פָנֶ֑י·ךָ
toi · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
,
/
4864
מַֽשְׂאַ֥ת
l' élévation de
Nc-fs-c
3709
כַּ֝פַּ֗·י
mes · mains
Sfxp-1cs · Nc-fd-c
4503
מִנְחַת־
comme l' offrande du
Nc-fs-c
6153
עָֽרֶב
soir
Nc-ms-a
׃
!
Que ma prière vienne devant toi comme l’encens, l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée