7200
וּ·רְאֵ֗ה
regarde · Et
Vqv-2ms · Conj
518
אִם־
[si]
Conj
1870
דֶּֽרֶךְ־
il y a quelque voie de
Nc-bs-c
6090
עֹ֥צֶב
chagrin
Nc-ms-a
בִּ֑·י
moi · en
Sfxp-1cs · Prep
,
/
5148
וּ֝·נְחֵ֗·נִי
moi · conduis · et
Sfxp-1cs · Vqv-2ms · Conj
1870
בְּ·דֶ֣רֶךְ
la voie · dans
Nc-bs-c · Prep
5769
עוֹלָֽם
éternelle
Nc-ms-a
׃
.
Regarde s’il y a en moi quelque voie de malheur, et conduis-moi dans la voie éternelle.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby