1571
גַּם־
[Même]
Prta
2822
חֹשֶׁךְ֮
[les ténèbres]
Nc-ms-a
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2821
יַחְשִׁ֪יךְ
sont obscures
Vhi-3ms
4480
מִ֫מֶּ֥·ךָ
toi · [pour me cacher]
Sfxp-2ms · Prep
,
3915
וְ֭·לַיְלָה
la nuit · et
Nc-ms-a · Conj
3117
כַּ·יּ֣וֹם
le jour · comme
Nc-ms-a · Prepd
215
יָאִ֑יר
resplendit
Vhi-3ms
,
/
2825
כַּ֝·חֲשֵׁיכָ֗ה
l' obscurité · comme
Nc-fs-a · Prep
219
כָּ·אוֹרָֽה
la lumière · comme
Nc-fs-a · Prepd
׃
.
Les ténèbres même ne sont pas obscures pour [me] cacher à toi, et la nuit resplendit comme le jour, l’obscurité est comme la lumière.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée