Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 137. 3

3
3588
כִּ֤י
Car
Conj
8033
שָׁ֨ם

Adv


,
7592
שְֽׁאֵל֪וּ·נוּ
nous · demandaient
Sfxp-1cp · Vqp-3cp
7617
שׁוֹבֵ֡י·נוּ
– · ceux qui nous avaient emmenés captifs
Sfxp-1cp · Vqr-mp-c
1697
דִּבְרֵי־
[paroles de]
Nc-mp-c
7892
שִׁ֭יר
cantiques
Nc-bs-a


,
8437
וְ·תוֹלָלֵ֣י·נוּ
– · ceux qui nous faisaient gémir · et
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Conj


,
8057
שִׂמְחָ֑ה
de la joie
Nc-fs-a


:

/
7891
שִׁ֥ירוּ
Chantez
Vqv-2mp

לָ֝֗·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
7892
מִ·שִּׁ֥יר
cantiques de · [un]
Nc-bs-c · Prep
6726
צִיּֽוֹן
Sion
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
8033
,
ceux 7617
qui
nous
avaient 7617
emmenés 7617
captifs 7617
nous
demandaient7592
des1697
cantiques7892
,
et
ceux 8437
qui
nous
faisaient 8437
gémir 8437
,
de
la
joie8057
:
Chantez7891
-
nous
un
des
cantiques7892
de
Sion6726
.
§

Traduction révisée

Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie : “Chantez-nous un des cantiques de Sion.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale