Psaumes 137. 3
3588
כִּ֤י
–
Conj
8033
שָׁ֨ם
–
Adv
7592
שְֽׁאֵל֪וּ·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Vqp-3cp
7617
שׁוֹבֵ֡י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Vqr-mp-c
1697
דִּבְרֵי־
–
Nc-mp-c
7892
שִׁ֭יר
–
Nc-bs-a
8437
וְ·תוֹלָלֵ֣י·נוּ
– · – · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Conj
8057
שִׂמְחָ֑ה
–
Nc-fs-a
/
7891
שִׁ֥ירוּ
–
Vqv-2mp
לָ֝֗·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
7892
מִ·שִּׁ֥יר
– · –
Nc-bs-c · Prep
6726
צִיּֽוֹן
–
Np
׃
.
Traduction J.N. Darby
Car
là
,
ceux
qui
nous
avaient
emmenés
captifs
nous
demandaient
des
cantiques
,
et
ceux
qui
nous
faisaient
gémir
,
de
la
joie
:
Chantez
-
nous
un
des
cantiques
de
Sion
.
§
Traduction révisée
Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie : “Chantez-nous un des cantiques de Sion”.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby