Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 136. 9

9
853
אֶת־

Prto
3394
הַ·יָּרֵ֣חַ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3556
וְ֭·כוֹכָבִים
– · –
Nc-mp-a · Conj
4475
לְ·מֶמְשְׁל֣וֹת
– · –
Nc-bp-a · Prep
3915
בַּ·לָּ֑יְלָה
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
3588
כִּ֖י

Conj
5769
לְ·עוֹלָ֣ם
– · –
Nc-ms-a · Prep
2617
חַסְדּֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

La
lune
et
les
étoiles
pour
dominer
sur
la
nuit
,
car
sa
bonté
demeure
à
toujours
;
§

Traduction révisée

La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale