3605
כֹּ֤ל
Tout
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
2654
חָפֵ֥ץ
il lui a plu de faire
Vqp-3ms
,
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
6213
עָ֫שָׂ֥ה
l' a fait
Vqp-3ms
,
8064
בַּ·שָּׁמַ֥יִם
les cieux · dans
Nc-mp-a · Prepd
776
וּ·בָ·אָ֑רֶץ
la terre · sur · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
,
/
3220
בַּ֝·יַּמִּ֗ים
les mers · dans
Nc-mp-a · Prepd
3605
וְ·כָל־
[dans] · et
Nc-ms-c · Conj
8415
תְּהוֹמֽוֹת
les abîmes
Nc-bp-a
׃
,
Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée