Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 135. 6

6
3605
כֹּ֤ל
Tout
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
2654
חָפֵ֥ץ
il lui a plu de faire
Vqp-3ms


,
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
6213
עָ֫שָׂ֥ה
l' a fait
Vqp-3ms


,
8064
בַּ·שָּׁמַ֥יִם
les cieux · dans
Nc-mp-a · Prepd
776
וּ·בָ·אָ֑רֶץ
la terre · sur · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj


,

/
3220
בַּ֝·יַּמִּ֗ים
les mers · dans
Nc-mp-a · Prepd
3605
וְ·כָל־
[dans] · et
Nc-ms-c · Conj
8415
תְּהוֹמֽוֹת
les abîmes
Nc-bp-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

Tout3605
ce834
qu'
il
lui2654
a2654
plu2654
de
faire2654
,
l'
Éternel3068
l'
a6213
fait6213
,
dans8064
les
cieux8064
et
sur
la
terre776
,
dans3220
les
mers3220
et
dans
tous3605
les
abîmes8415
,
§

Traduction révisée

Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale