7892
שִׁ֗יר
Cantique des
Nc-bs-c
4609
הַֽ·מַּ֫עֲל֥וֹת
degrés · les
Nc-fp-a · Prtd
.
2009
הִנֵּ֤ה ׀
Voici
Prtm
,
1288
בָּרֲכ֣וּ
bénissez
Vpv-2mp
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
,
3605
כָּל־
[vous]
Nc-ms-c
5650
עַבְדֵ֣י
les serviteurs de
Nc-mp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
5975
הָ·עֹמְדִ֥ים
qui vous tenez · –
Vqr-mp-a · Prtd
1004
בְּ·בֵית־
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
3915
בַּ·לֵּילֽוֹת
les nuits · durant
Nc-mp-a · Prepd
׃
!
Cantique des degrés. Voici, bénissez l’Éternel, vous, tous les serviteurs de l’Éternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l’Éternel !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby