3808
וְ·לֹ֤א
ne pas · Et
Prtn · Conj
559
אָֽמְר֨וּ ׀
disent
Vqp-3cp
5674
הָ·עֹבְרִ֗ים
passants · les
Vqr-mp-a · Prtd
:
1293
בִּרְכַּֽת־
La bénédiction de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
413
אֲלֵי·כֶ֑ם
vous · [soit]
Sfxp-2mp · Prep
!
/
1288
בֵּרַ֥כְנוּ
nous bénissons
Vpp-1cp
853
אֶ֝תְ·כֶ֗ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
8034
בְּ·שֵׁ֣ם
nom de · au
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Et les passants ne disent pas : Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous ! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby