Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 129. 3

3
5921
עַל־
Sur
Prep
1354
גַּ֭בִּ·י
mon · dos
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
2790
חָרְשׁ֣וּ
ont labouré
Vqp-3cp
2790
חֹרְשִׁ֑ים
[des laboureurs]
Vqr-mp-a


,

/
748
הֶ֝אֱרִ֗יכוּ
ils y ont tracé longs
Vhp-3cp
4618
ketiv[ל·מענות·ם]
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
4618
qere(לְ·מַעֲנִיתָֽ·ם)
leurs · sillons · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Des
laboureurs2790
ont2790
labouré2790
mon
dos1354
,
ils
y
ont748
tracé748
leurs
longs748
sillons 4618
.
§

Traduction révisée

Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale