589
אֲֽנִי־
[veux]
Prp-1cs
7965
שָׁ֭לוֹם
la paix
Nc-ms-a
;
3588
וְ·כִ֣י
si · mais
Conj · Conj
1696
אֲדַבֵּ֑ר
j' en parle
Vpi-1cs
,
/
1992
הֵ֝֗מָּה
[ils sont]
Prp-3mp
,
4421
לַ·מִּלְחָמָֽה
la guerre · pour
Nc-fs-a · Prepd
׃
.
Je veux la paix ; mais si j’en parle, ils sont, eux, pour la guerre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée