Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 120. 7

7
589
אֲֽנִי־
[veux]
Prp-1cs
7965
שָׁ֭לוֹם
la paix
Nc-ms-a


;
3588
וְ·כִ֣י
si · mais
Conj · Conj
1696
אֲדַבֵּ֑ר
j' en parle
Vpi-1cs


,

/
1992
הֵ֝֗מָּה
[ils sont]
Prp-3mp


,
4421
לַ·מִּלְחָמָֽה
la guerre · pour
Nc-fs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Je589
veux
la
paix7965
;
mais
si3588
j'1696
en1696
parle1696
,
ils
sont
,
eux1992
,
pour
la
guerre4421
.
§

Traduction révisée

Je veux la paix ; mais si j’en parle, ils sont, eux, pour la guerre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale