Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 119. 92

92
3884
לוּלֵ֣י
Si
Conj
8451
ת֭וֹרָתְ·ךָ
ta · loi
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
8191
שַׁעֲשֻׁעָ֑·י
– · n' avait fait mes délices
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,

/
227
אָ֝֗ז
alors
Adv
6
אָבַ֥דְתִּי
j' aurais péri
Vqp-1cs
6040
בְ·עָנְיִֽ·י
mon · affliction · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Si3884
ta8451
loi8451
n' 8191
avait 8191
fait 8191
mes 8191
délices 8191
,
j'6
aurais6
péri6
dans6040
mon
affliction6040
.
§

Traduction révisée

Si ta loi n’avait pas fait mes délices, j’aurais péri dans mon affliction.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale