Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 112. 6

6
3588
כִּֽי־
Aussi
Conj
5769
לְ·עוֹלָ֥ם
toujours · pour
Nc-ms-a · Prep
3808
לֹא־
ne jamais
Prtn
4131
יִמּ֑וֹט
il sera ébranlé
VNi-3ms


.

/
2143
לְ·זֵ֥כֶר
La mémoire · En
Nc-ms-c · Prep
5769
ע֝וֹלָ֗ם
à toujours
Nc-ms-a
1961
יִהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3ms
6662
צַדִּֽיק
du juste
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Aussi3588
il
ne3808
sera4131
jamais3808
ébranlé4131
.
La
mémoire2143
du
juste6662
sera1961
à
toujours5769
.
§

Traduction révisée

Aussi il ne sera jamais ébranlé. Le souvenir du juste sera à toujours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale