Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 106. 23

23
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
8045
לְֽ·הַשְׁמִ֫ידָ֥·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhc · Prep
3884
לוּלֵ֡י

Conj
4872
מֹ֘שֶׁ֤ה

Np
972
בְחִיר֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Adja-ms-c
5975
עָמַ֣ד

Vqp-3ms
6556
בַּ·פֶּ֣רֶץ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
6440
לְ·פָנָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

/
7725
לְ·הָשִׁ֥יב
– · –
Vhc · Prep
2534
חֲ֝מָת֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
7843
מֵֽ·הַשְׁחִֽית
– · –
Vhc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
dit
qu'
il
les
aurait
détruits
,
--
si
Moïse
,
son
élu
,
ne
s'
était
pas
tenu
à
la
brèche
devant
lui
,
pour
détourner
sa
fureur
de
sorte
qu'
il
ne
les
détruise
pas
.
§

Traduction révisée

Il dit qu’il les aurait détruits… si Moïse, son élu, ne s’était pas tenu à la brèche devant lui pour détourner sa fureur de sorte qu’il ne les détruise pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale