2015
הָפַ֣ךְ
Il changea
Vqp-3ms
3820
לִ֭בָּ·ם
leur · coeur
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
8130
לִ·שְׂנֹ֣א
qu' ils haïssent · pour
Vqc · Prep
5971
עַמּ֑·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
5230
לְ֝·הִתְנַכֵּ֗ל
qu' ils complotent · pour
Vtc · Prep
5650
בַּ·עֲבָדָֽי·ו
ses · serviteurs · contre
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Il changea leur cœur pour qu’ils haïssent son peuple et qu’ils complotent contre ses serviteurs.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby