408
אַל־
Ne pas
Prtn
3198
תּ֣וֹכַח
reprends
Vhj-2ms
3887
לֵ֭ץ
le moqueur
Adja-ms-a
,
6435
פֶּן־
de peur
Conj
8130
יִשְׂנָאֶ֑·ךָּ
te · qu' il ne haïsse
Sfxp-2ms · Vqi-3ms
;
/
3198
הוֹכַ֥ח
reprends
Vhv-2ms
2450
לְ֝·חָכָ֗ם
le sage · –
Adja-ms-a · Prep
,
157
וְ·יֶאֱהָבֶֽ·ךָּ
t' · il aimera · et
Sfxp-2ms · Vqi-3ms · Conj
׃
.
Ne reprends pas le moqueur, de peur qu’il ne te haïsse ; reprends le sage, et il t’aimera.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby