Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 8. 29

29
7760
בְּ·שׂ֘וּמ֤·וֹ
– · il imposait · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
3220
לַ·יָּ֨ם ׀
la mer · à
Nc-ms-a · Prepd
2706
חֻקּ֗·וֹ
son · décret
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
4325
וּ֭·מַיִם
les eaux · afin que
Nc-mp-a · Conj
3808
לֹ֣א
n' point
Prtn
5674
יַֽעַבְרוּ־
outrepassent
Vqi-3mp
6310
פִ֑י·ו
son · commandement
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
2710
בְּ֝·חוּק֗·וֹ
– · il décrétait · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
4144
מ֣וֹסְדֵי
les fondements de
Nc-bp-c
776
אָֽרֶץ
la terre
Nc-bs-a

׃
:

Traduction J.N. Darby

quand
il
imposait7760
son
décret2706
à
la
mer3220
,
afin4325
que
les
eaux4325
n'3808
outrepassent5674
point3808
son
commandement6310
,
quand2710
il
décrétait2710
les
fondements4144
de
la
terre776
:

Traduction révisée

quand il imposait son décret à la mer, afin que les eaux n’outrepassent pas son commandement, quand il décrétait les fondements de la terre :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale