3808
לֹא־
n'
Prtn
5375
יִ֭שָּׂא
il acceptera
Vqi-3ms
6440
פְּנֵ֣י
–
Nc-bp-c
3605
כָל־
aucune
Nc-ms-c
3724
כֹּ֑פֶר
propitiation
Nc-ms-a
,
/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
14
יֹ֝אבֶ֗ה
se tiendra pour satisfait
Vqi-3ms
,
3588
כִּ֣י
quand
Conj
7235
תַרְבֶּה־
tu multiplierais
Vhi-2ms
7810
שֹֽׁחַד
les présents
Nc-ms-a
׃
.
il n’acceptera aucune compensation, et ne se tiendra pas pour satisfait, quand tu multiplierais les cadeaux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby