6258
וְ·עַתָּ֣ה
maintenant · Et
Adv · Conj
,
1121
בָ֭נִים
mes fils
Nc-mp-a
,
8085
שִׁמְעוּ־
écoutez
Vqv-2mp
לִ֑·י
moi · –
Sfxp-1cs · Prep
,
/
408
וְ·אַל־
ne pas · et
Prtn · Conj
5493
תָּ֝ס֗וּרוּ
vous détournez
Vqj-2mp
561
מֵ·אִמְרֵי־
paroles de · des
Nc-mp-c · Prep
6310
פִֽ·י
ma · bouche
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
.
Et maintenant, [mes] fils, écoutez-moi, et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée