734
אֹ֣רַח
le sentier de
Nc-bs-c
2416
חַ֭יִּים
la vie
Nc-mp-a
6435
פֶּן־
de sorte qu'
Conj
6424
תְּפַלֵּ֑ס
elle ne pèse pas
Vpi-3fs
;
/
5128
נָע֥וּ
sont errantes
Vqp-3cp
4570
מַ֝עְגְּלֹתֶ֗י·הָ
ses · voies
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
:
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
3045
תֵדָֽע
elle a de connaissance
Vqi-2ms
׃
.
de sorte qu’elle n’examine pas le sentier de la vie ; ses voies sont errantes : elle n’a pas de connaissance.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée