5771
                        
עַֽווֹנוֹתָ֗י·ו
                    
ses · iniquités
                    
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3920
                        
יִלְכְּדֻ·נ֥וֹ
                    
– · saisiront
                    
Sfxp-3ms · Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7563
                        
הָ·רָשָׁ֑ע
                    
méchant · Le
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2256
                        
וּ·בְ·חַבְלֵ֥י
                    
les cordes de · par · et
                    
Nc-bp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2403
                        
חַ֝טָּאת֗·וֹ
                    
son · péché
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8551
                        
יִתָּמֵֽךְ
                    
il sera tenu
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Le méchant, ses iniquités le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son péché ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby