5771
עַֽווֹנוֹתָ֗י·ו
ses · iniquités
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
3920
יִלְכְּדֻ·נ֥וֹ
– · saisiront
Sfxp-3ms · Vqi-3mp
853
אֶת־
–
Prto
7563
הָ·רָשָׁ֑ע
méchant · Le
Adja-ms-a · Prtd
,
/
2256
וּ·בְ·חַבְלֵ֥י
les cordes de · par · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
2403
חַ֝טָּאת֗·וֹ
son · péché
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
8551
יִתָּמֵֽךְ
il sera tenu
VNi-3ms
׃
;
Le méchant, ses iniquités le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son péché ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée