Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 5. 10

10
6435
פֶּֽן־
de peur que
Conj
7646
יִשְׂבְּע֣וּ
ne se rassasient de
Vqi-3mp
2114
זָרִ֣ים
des étrangers
Adja-mp-a
3581
כֹּחֶ֑·ךָ
ton · bien
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,

/
6089
וַ֝·עֲצָבֶ֗י·ךָ
ton · travail · et que
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
1004
בְּ·בֵ֣ית
la maison d' · ne soit dans
Nc-ms-c · Prep
5237
נָכְרִֽי
un étranger
Adja-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

de
peur6435
que
des
étrangers2114
ne7646
se7646
rassasient7646
de
ton3581
bien3581
,
et
que
ton6089
travail6089
ne
soit
dans
la
maison1004
d'
un
étranger5237
;

Traduction révisée

de peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien, et que ton travail ne soit dans la maison d’un étranger ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale