Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 4. 6

6
408
אַל־
Ne pas
Prtn
5800
תַּעַזְבֶ֥·הָ
l' · abandonne
Sfxp-3fs · Vqj-2ms


,
8104
וְ·תִשְׁמְרֶ֑·ךָּ
te · elle gardera · et
Sfxp-2ms · Vqi-3fs · Conj


;

/
157
אֱהָבֶ֥·הָ
la · aime
Sfxp-3fs · Vqv-2ms


,
5341
וְ·תִצְּרֶֽ·ךָּ
te · elle conservera · et
Sfxp-2ms · Vqi-3fs · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ne408
l'
abandonne5800
pas408
,
et
elle
te8104
gardera8104
;
aime157
-
la
,
et
elle
te5341
conservera5341
.

Traduction révisée

Ne l’abandonne pas, et elle te gardera ; aime-la, et elle te conservera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale