Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 4. 12

12
3212
בְּֽ֭·לֶכְתְּ·ךָ
tu · marcheras · Quand
Sfxp-2ms · Vqc · Prep


,
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
3334
יֵצַ֣ר
seront gênés
Vqi-3ms
6806
צַעֲדֶ֑·ךָ
tes · pas
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,

/
518
וְ·אִם־
si · et
Conj · Conj
7323
תָּ֝ר֗וּץ
tu cours
Vqi-2ms


,
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
3782
תִכָּשֵֽׁל
tu broncheras
VNi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand3212
tu
marcheras3212
,
tes6806
pas6806
ne3808
seront3334
pas3808
gênés3334
,
et
si518
tu
cours7323
,
tu
ne3808
broncheras3782
pas3808
.

Traduction révisée

Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne trébucheras pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale