Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 30. 8

8
7723
שָׁ֤וְא ׀
la vanité
Nc-ms-a
1697
וּֽ·דְבַר־
la parole de · et
Nc-ms-c · Conj
3577
כָּזָ֡ב
mensonge
Nc-ms-a
7368
הַרְחֵ֬ק
Éloigne de
Vhv-2ms
4480
מִמֶּ֗·נִּי
moi · –
Sfxp-1cs · Prep


;
7389
רֵ֣אשׁ
ni pauvreté
Nc-ms-a
6239
וָ֭·עֹשֶׁר
richesse · ni
Nc-ms-a · Conj
408
אַל־
ne
Prtn
5414
תִּֽתֶּן־
donne
Vqj-2ms

לִ֑·י
me · –
Sfxp-1cs · Prep


;

/
2963
הַ֝טְרִיפֵ֗·נִי
moi · nourris
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
3899
לֶ֣חֶם
du pain qui
Nc-bs-c
2706
חֻקִּֽ·י
m' · est nécessaire
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

Éloigne7368
de
moi4480
la
vanité7723
et
la
parole1697
de
mensonge3577
;
ne408
me
donne5414
ni7389
pauvreté7389
ni6239
richesse6239
;
nourris2963
-
moi
du
pain3899
qui
m'
est2706
nécessaire2706
,

Traduction révisée

Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge ; ne me donne ni pauvreté ni richesse ; nourris-moi du pain qui m’est nécessaire,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale