Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 30. 6

6
408
אַל־
N' pas
Prtn
3254
תּ֥וֹסְףְּ
ajoute
Vhj-2ms
5921
עַל־
à
Prep
1697
דְּבָרָ֑י·ו
ses · paroles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,

/
6435
פֶּן־
de peur qu'
Conj
3198
יוֹכִ֖יחַ
il ne te reprenne
Vhi-3ms


,

בְּ·ךָ֣
tu ne sois · et que
Sfxp-2ms · Prep
3576
וְ·נִכְזָֽבְתָּ
trouvé menteur · –
VNq-2ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

N'408
ajoute3254
pas408
à5921
ses
paroles1697
,
de
peur6435
qu'
il
ne3198
te3198
reprenne3198
,
et
que
tu
ne
sois
trouvé3576
menteur3576
.
§

Traduction révisée

N’ajoute pas à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale