982
בְּטַ֣ח
Confie - toi
Vqv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
3605
בְּ·כָל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
3820
לִבֶּ֑·ךָ
ton · coeur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
413
וְ·אֶל־
ne pas · et
Prep · Conj
998
בִּֽ֝ינָתְ·ךָ֗
ton · sur intelligence
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
408
אַל־
–
Prtn
8172
תִּשָּׁעֵֽן
t' appuie
VNj-2ms
׃
;
Confie-toi de tout ton cœur à l’Éternel, et ne t’appuie pas sur ton intelligence ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée