Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 3. 5

5
982
בְּטַ֣ח
Confie - toi
Vqv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
3605
בְּ·כָל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
3820
לִבֶּ֑·ךָ
ton · coeur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,

/
413
וְ·אֶל־
ne pas · et
Prep · Conj
998
בִּֽ֝ינָתְ·ךָ֗
ton · sur intelligence
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
408
אַל־

Prtn
8172
תִּשָּׁעֵֽן
t' appuie
VNj-2ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Confie982
-982
toi982
de
tout3605
ton3820
coeur3820
à413
l'
Éternel3068
,
et
ne413
t'8172
appuie8172
pas413
sur998
ton998
intelligence998
;

Traduction révisée

Confie-toi de tout ton cœur à l’Éternel, et ne t’appuie pas sur ton intelligence ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale