2505
חוֹלֵ֣ק
Qui partage
Vqr-ms-a
5973
עִם־
avec
Prep
1590
גַּ֭נָּב
un voleur
Nc-ms-a
8130
שׂוֹנֵ֣א
hait
Vqr-ms-a
5315
נַפְשׁ֑·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
;
/
423
אָלָ֥ה
l' adjuration
Nc-fs-a
8085
יִ֝שְׁמַ֗ע
il entend
Vqi-3ms
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
5046
יַגִּֽיד
déclare la chose
Vhi-3ms
׃
.
Qui partage avec un voleur hait son âme ; il entend l’adjuration, et ne déclare pas [la chose].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby