6445
מְפַנֵּ֣ק
Celui qui gâte
Vpr-ms-a
5290
מִ·נֹּ֣עַר
sa jeunesse · dès
Nc-ms-a · Prep
5650
עַבְדּ֑·וֹ
son · serviteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
319
וְ֝·אַחֲרִית֗·וֹ
le · à la fin · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
1961
יִהְיֶ֥ה
verra
Vqi-3ms
4497
מָנֽוֹן
fils
Nc-ms-a
׃
.
Celui qui gâte son serviteur dès sa jeunesse, le verra fils à la fin.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby