Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 28. 1

1
5127
נָ֣סוּ
se sauve
Vqp-3cp
369
וְ·אֵין־
personne ne le · quand
Prtn · Conj
7291
רֹדֵ֣ף
poursuit
Vqr-ms-a
7563
רָשָׁ֑ע
Le méchant
Adja-ms-a


,

/
6662
וְ֝·צַדִּיקִ֗ים
les justes · mais
Adja-mp-a · Conj
3715
כִּ·כְפִ֥יר
un jeune lion · comme
Nc-ms-a · Prep
982
יִבְטָֽח
sont pleins d' assurance
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
méchant7563
se5127
sauve5127
quand
personne369
ne369
le
poursuit7291
,
mais6662
les
justes6662
sont982
pleins982
d'
assurance982
comme3715
un
jeune3715
lion3715
.
§

Traduction révisée

Le méchant se sauve quand personne ne le poursuit, mais les justes sont pleins d’assurance comme un jeune lion.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale