Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 27. 6

6
539
נֶ֭אֱמָנִים
nourrissent
VNr-mp-a
6482
פִּצְעֵ֣י
Les blessures
Nc-mp-c
157
אוֹהֵ֑ב
faites par un ami
Vqr-ms-a


,

/
6280
וְ֝·נַעְתָּר֗וֹת
sont fréquents · mais
VNs-fp-a · Conj
5390
נְשִׁיק֥וֹת
les baisers
Nc-fp-c
8130
שׂוֹנֵֽא
de celui qui hait
Vqr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
blessures6482
faites157
par157
un
ami157
sont539
fidèles539
,
mais6280
les
baisers5390
de
celui8130
qui
hait8130
sont6280
fréquents6280
.
§

Traduction révisée

Les blessures faites par un ami sont fidèles, mais les baisers de celui qui hait sont fréquents.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale