Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 26. 17

17
2388
מַחֲזִ֥יק
Il saisit
Vhr-ms-a
241
בְּ·אָזְנֵי־
les oreilles · par
Nc-fd-c · Prep
3611
כָ֑לֶב
un chien
Nc-ms-a


,

/
5674
עֹבֵ֥ר
celui qui en passant
Vqr-ms-a


,
5674
מִ֝תְעַבֵּ֗ר
s' emporte
Vtr-ms-a
5921
עַל־
pour
Prep
7379
רִ֥יב
une dispute
Nc-bs-a
3808
לֹּֽא־
qui n' est pas
Prtn

לֽ·וֹ
sienne · la
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
saisit2388
un
chien3611
par
les
oreilles241
,
celui5674
qui
,
en5674
passant5674
,
s'5674
emporte5674
pour5921
une
dispute7379
qui
n'3808
est3808
pas3808
la
sienne
.
§

Traduction révisée

Il saisit un chien par les oreilles, celui qui, en passant, s’emporte pour une dispute qui n’est pas la sienne.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale