Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 2. 3

3
3588
כִּ֤י

Conj
518
אִ֣ם
si
Conj
998
לַ·בִּינָ֣ה
le discernement · –
Nc-fs-a · Prepd
7121
תִקְרָ֑א
tu appelles
Vqi-2ms


,

/
8394
לַ֝·תְּבוּנָ֗ה
l' intelligence · à
Nc-fs-a · Prepd
5414
תִּתֵּ֥ן
tu adresses
Vqi-2ms
6963
קוֹלֶֽ·ךָ
ta · voix
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

si518
tu
appelles7121
le
discernement998
,
si
tu
adresses5414
ta6963
voix6963
à
l'
intelligence8394
,

Traduction révisée

si tu appelles le discernement, si tu adresses ta voix à l’intelligence,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale