3605
כָּל־
aucun de ceux qui
Nc-ms-c
935
בָּ֭אֶי·הָ
auprès d' elle · entrent
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c
3808
לֹ֣א
ne
Prtn
7725
יְשׁוּב֑וּ·ן
– · revient
Sfxn · Vqi-3mp
/
3808
וְ·לֹֽא־
n' · ni
Prtn · Conj
5381
יַ֝שִּׂ֗יגוּ
atteint
Vhi-3mp
734
אָרְח֥וֹת
les sentiers de
Nc-bp-c
2416
חַיִּֽים
la vie
Nc-mp-a
׃
;
aucun de ceux qui entrent auprès d’elle ne revient ni n’atteint les sentiers de la vie ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby