1121
בְּ֭נִ·י
Mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
518
אִם־
si
Conj
3947
תִּקַּ֣ח
tu reçois
Vqi-2ms
561
אֲמָרָ֑·י
mes · paroles
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
/
4687
וּ֝·מִצְוֺתַ֗·י
mes · commandements · et
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Conj
6845
תִּצְפֹּ֥ן
que tu caches
Vqi-2ms
854
אִתָּֽ·ךְ
toi · par - devers
Sfxp-2fs · Prep
׃
Mon fils, si tu reçois mes paroles et que tu caches auprès de toi mes commandements
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby