4100
לָ·מָּה־
Pourquoi donc · –
Prti · Prep
2088
זֶּ֣ה
–
Prd-xms
4242
מְחִ֣יר
le prix
Nc-ms-a
3027
בְּ·יַד־
la main d' · dans
Nc-bs-c · Prep
3684
כְּסִ֑יל
un sot
Adja-ms-a
/
7069
לִ·קְנ֖וֹת
acheter · pour
Vqc · Prep
2451
חָכְמָ֣ה
la sagesse
Nc-fs-a
,
3820
וְ·לֶב־
de sens · alors
Nc-ms-c · Conj
369
אָֽיִן
qu' il n' a point
Prtn
׃
?
Pourquoi donc de l’argent dans la main d’un sot pour acheter la sagesse, alors qu’il n’a pas d’intelligence ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby