1870
דֶּ֣רֶךְ
La voie du
Nc-bs-a
6102
עָ֭צֵל
paresseux
Adja-ms-a
4881
כִּ·מְשֻׂ֣כַת
une haie d' · est comme
Nc-fs-c · Prep
2312
חָ֑דֶק
épines
Nc-ms-a
,
/
734
וְ·אֹ֖רַח
le sentier des · mais
Nc-bs-c · Conj
3477
יְשָׁרִ֣ים
hommes droits
Adja-mp-a
5549
סְלֻלָֽה
est aplani
Vqs-fs-a
׃
.
La voie du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby