Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 15. 1

1
4617
מַֽעֲנֶה־
Une réponse
Nc-ms-a
7390
רַּ֭ךְ
douce
Adja-ms-a
7725
יָשִׁ֣יב
détourne
Vhi-3ms
2534
חֵמָ֑ה
la fureur
Nc-fs-a


,

/
1697
וּ·דְבַר־
la parole · mais
Nc-ms-c · Conj
6089
עֶ֝֗צֶב
blessante
Nc-ms-a
5927
יַעֲלֶה־
excite
Vhi-3ms
639
אָֽף
la colère
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Une
réponse4617
douce7390
détourne7725
la
fureur2534
,
mais1697
la
parole1697
blessante6089
excite5927
la
colère639
.
§

Traduction révisée

Une réponse douce détourne la fureur, mais la parole blessante excite la colère.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale