1245
בִּקֶּשׁ־
cherche
Vpp-3ms
3887
לֵ֣ץ
Le moqueur
Adja-ms-a
2451
חָכְמָ֣ה
la sagesse
Nc-fs-a
,
369
וָ·אָ֑יִן
il n' y en a pas pour lui · et
Prtn · Conj
;
/
1847
וְ·דַ֖עַת
la connaissance · mais
Nc-fs-a · Conj
995
לְ·נָב֣וֹן
l' homme intelligent · pour
VNr-ms-a · Prep
7043
נָקָֽל
est aisée
VNr-ms-a
׃
.
Le moqueur cherche la sagesse, et il n’y en a pas [pour lui] ; mais la connaissance est aisée pour l’homme intelligent.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby