Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 14. 23

23
3605
בְּ·כָל־
tout · En
Nc-ms-c · Prep
6089
עֶ֭צֶב
travail
Nc-ms-a
1961
יִהְיֶ֣ה
il y a
Vqi-3ms
4195
מוֹתָ֑ר
profit
Nc-ms-a


,

/
1697
וּ·דְבַר־
la parole des · mais
Nc-ms-c · Conj
8193
שְׂ֝פָתַ֗יִם
lèvres
Nc-fd-a
389
אַךְ־
ne mène
Prta
4270
לְ·מַחְסֽוֹר
la disette · qu' à
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

En
tout3605
travail6089
il
y
a1961
profit4195
,
mais1697
la
parole1697
des
lèvres8193
ne389
mène389
qu'
à
la
disette4270
.
§

Traduction révisée

En tout travail il y a profit, mais la parole des lèvres ne mène qu’à la pauvreté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale