Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 14. 19

19
7817
שַׁח֣וּ
se courbent
Vqp-3cp
7451
רָ֭עִים
Les iniques
Adja-mp-a
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
2896
טוֹבִ֑ים
les bons
Adja-mp-a


,

/
7563
וּ֝·רְשָׁעִ֗ים
les méchants · et
Adja-mp-a · Conj


,
5921
עַֽל־

Prep
8179
שַׁעֲרֵ֥י
aux portes du
Nc-mp-c
6662
צַדִּֽיק
juste
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
iniques7451
se7817
courbent7817
devant6440
les
bons2896
,
et
les
méchants7563
,
aux8179
portes8179
du
juste6662
.
§

Traduction révisée

Les iniques se courbent devant les bons, et les méchants, aux portes du juste.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale