Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 13. 7

7
3426
יֵ֣שׁ
Tel fait
Prtm
6238
מִ֭תְעַשֵּׁר
le riche
Vtr-ms-a
369
וְ·אֵ֣ין
n' a rien · et
Prtn · Conj
3605
כֹּ֑ל
du tout
Nc-ms-a


;

/
7326
מִ֝תְרוֹשֵׁ֗שׁ
et tel se fait pauvre
Vrr-ms-a
1952
וְ·ה֣וֹן
a de biens · et
Nc-ms-a · Conj
7227
רָֽב
grands
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tel3426
fait3426
le
riche6238
et
n'369
a369
rien369
du
tout3605
;
et
tel7326
se7326
fait7326
pauvre7326
et
a1952
de
grands7227
biens1952
.
§

Traduction révisée

Tel fait le riche et n’a rien du tout ; et tel se fait pauvre et a de grands biens.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale