3808
לֹא־
n' est point
Prtn
3559
יִכּ֣וֹן
affermi
VNi-3ms
120
אָדָ֣ם
L' homme
Nc-ms-a
7562
בְּ·רֶ֑שַׁע
la méchanceté · par
Nc-ms-a · Prep
,
/
8328
וְ·שֹׁ֥רֶשׁ
la racine des · mais
Nc-ms-c · Conj
6662
צַ֝דִּיקִ֗ים
justes
Adja-mp-a
1077
בַּל־
n' est pas
Prtn
4131
יִמּֽוֹט
ébranlée
VNi-3ms
׃
.
L’homme n’est pas affermi par la méchanceté, mais la racine des justes n’est pas ébranlée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby