6629
בְּ·צֹאנָ֣·ם
leurs · brebis · Avec
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
1241
וּ·בִ·בְקָרָ֗·ם
leurs · boeufs · avec · et
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep · Conj
,
3212
יֵֽלְכ֛וּ
ils iront
Vqi-3mp
1245
לְ·בַקֵּ֥שׁ
chercher · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · mais
Prtn · Conj
4672
יִמְצָ֑אוּ
ils trouveront
Vqi-3mp
:
/
2502
חָלַ֖ץ
il s' est retiré
Vqp-3ms
מֵ·הֶֽם
eux · d'
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Avec leurs brebis et avec leurs bœufs, ils iront pour chercher l’Éternel, mais ils ne le trouveront pas : il s’est retiré d’eux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée