Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 4. 9

9
1961
וְ·הָיָ֥ה
sera · Et
Vqq-3ms · Conj
5971
כָ·עָ֖ם
le peuple · comme
Nc-ms-a · Prepd


,
3548
כַּ·כֹּהֵ֑ן
le sacrificateur · ainsi
Nc-ms-a · Prepd


.

/
6485
וּ·פָקַדְתִּ֤י
je visiterai · Et
Vqq-1cs · Conj
5921
עָלָי·ו֙
eux · sur
Sfxp-3ms · Prep
1870
דְּרָכָ֔י·ו
leurs · voies
Sfxp-3ms · Nc-bp-c


,
4611
וּ·מַעֲלָלָ֖י·ו
leurs · actions · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
7725
אָשִׁ֥יב
je rendrai
Vhi-1cs

לֽ·וֹ
leur · –
Sfxp-3ms · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
comme5971
le
peuple5971
,
ainsi3548
sera1961
le
sacrificateur3548
.
Et
je
visiterai6485
sur5921
eux5921
leurs
voies1870
,
et
je
leur
rendrai7725
leurs
actions4611
;

Traduction révisée

Comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Je leur ferai rendre des comptes pour leurs voies et je leur rendrai [le salaire de] leurs actions ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale