3739
וָ·אֶכְּרֶ֣·הָ
l' · je achetai · Et
Sfxp-3fs · Vqw-1cs · Conj
לִּ֔·י
me · –
Sfxp-1cs · Prep
2568
בַּ·חֲמִשָּׁ֥ה
quinze · pour
Adjc-ms-a · Prepd
6240
עָשָׂ֖ר
pièces d'
Adjc-ms-a
3701
כָּ֑סֶף
argent
Nc-ms-a
,
/
2563
וְ·חֹ֥מֶר
un khomer d' · et
Nc-ms-c · Conj
8184
שְׂעֹרִ֖ים
orge
Nc-fp-a
3963
וְ·לֵ֥תֶךְ
un léthec d' · et
Nc-ms-c · Conj
8184
שְׂעֹרִֽים
orge
Nc-fp-a
׃
.
Je me l’achetai pour 15 [pièces] d’argent, un khomer d’orge et un léthec d’orge.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée