Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 2. 5

5
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
6584
אַפְשִׁיטֶ֣·נָּה
la · je ne dépouille
Sfxp-3fs · Vhi-1cs
6174
עֲרֻמָּ֔ה
à nu
Adja-fs-a


,
3322
וְ·הִ֨צַּגְתִּ֔י·הָ
la · je ne place · et que
Sfxp-3fs · Vhq-1cs · Conj
3117
כְּ·י֖וֹם
jour de · là comme au
Nc-ms-c · Prep
3205
הִוָּֽלְדָ֑·הּ
sa · naissance
Sfxp-3fs · VNc


,

/
7760
וְ·שַׂמְתִּ֣י·הָ
n' en · je fasse · et que
Sfxp-3fs · Vqp-1cs · Conj
4057
כַ·מִּדְבָּ֗ר
un désert · comme
Nc-ms-a · Prepd


,
7896
וְ·שַׁתִּ֨·הָ֙
la · je ne rende · et que
Sfxp-3fs · Vqq-1cs · Conj
776
כְּ·אֶ֣רֶץ
une terre · comme
Nc-bs-a · Prep
6723
צִיָּ֔ה
aride
Nc-fs-a


,
4191
וַ·הֲמִתִּ֖י·הָ
la · ne tue · et
Sfxp-3fs · Vhq-1cs · Conj
6772
בַּ·צָּמָֽא
soif · de
Nc-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

de
peur6435
que
je
ne6584
la
dépouille6584
à
nu6174
,
et
que
je
ne3322
la
place3322
3117
comme3117
au3117
jour3117
de
sa
naissance3205
,
et
que
je
n'
en
fasse7760
comme4057
un
désert4057
,
et
que
je
ne7896
la
rende7896
comme776
une
terre776
aride6723
,
et
ne4191
la
tue4191
de
soif6772
.

Traduction révisée

de peur que je ne la dépouille pour la mettre à nu et que je ne la place là comme au jour de sa naissance, de peur que je ne la fasse devenir comme un désert, et que je ne la rende comme une terre aride et ne la fasse mourir de soif.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale