Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 2. 2

2
6908
וְ֠·נִקְבְּצוּ
se rassembleront · Et
VNq-3cp · Conj
1121
בְּנֵֽי־
les fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֤ה
Juda
Np
1121
וּ·בְנֵֽי־
les fils d' · et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np


,
3162
יַחְדָּ֔ו

Adv
7760
וְ·שָׂמ֥וּ
établiront · et
Vqq-3cp · Conj

לָ·הֶ֛ם
s' · –
Sfxp-3mp · Prep
7218
רֹ֥אשׁ
chef
Nc-ms-a
259
אֶחָ֖ד
un seul
Adjc-ms-a


,
5927
וְ·עָל֣וּ
monteront · et
Vqq-3cp · Conj
4480
מִן־
du
Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · –
Nc-bs-a · Prtd


;

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
1419
גָד֖וֹל
est grande
Adja-ms-a
3117
י֥וֹם
la journée de
Nc-ms-c
3157
יִזְרְעֶֽאל
Jizreël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
de
Juda3063
et
les
fils1121
d'
Israël3478
se6908
rassembleront6908
,
et
s'
établiront7760
un259
chef7218
,
et
monteront5927
du4480
pays776
;
car3588
la
journée3117
de
Jizreël3157
est1419
grande1419
.
§

Traduction révisée

Les fils de Juda et les fils d’Israël se rassembleront, ils s’établiront un chef unique et monteront du pays ; car la journée de Jizreël est grande.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale